Show 1 reply
|
In Chinese, 好久 (hǎo jiǔ) specifically means "a long time" with a positive connotation, often implying that it has been a pleasant or significant duration. It is frequently used in informal contexts, especially when talking about not seeing someone for a while or reminiscing about the past.
Other words that also mean "long time" include:
1. 长时间 (cháng shí jiān) - This phrase literally means "long time" but is more neutral and can be used in more formal contexts. It emphasizes the duration of time without the emotional undertone that 好久 (hǎo jiǔ) carries.
2. 很久 (hěn jiǔ) - This translates to "a very long time," which also has a positive connotation but is more emphatic than 好久 (hǎo jiǔ). It can indicate a longer duration compared to 好久 (hǎo jiǔ) but lacks the casual tone associated with it.
In summary, while all these phrases convey the concept of a long time, 好久 (hǎo jiǔ) stands out for its emotional warmth and common usage in everyday conversation, particularly in contexts of nostalgia or personal connections.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
好久 (hǎo jiǔ) is used to express that a certain amount of time has passed. For example, one might say "我没有见你好久了" (wǒ méiyǒu jiàn nǐ hǎo jiǔ le) which translates to "I haven't seen you in a long time".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|