Show 1 reply
|
1. 总的来说 (zǒng de lái shuō): This phrase also means "all in all" or "in summary". It is often used to conclude a discussion or to give a general overview of a topic.
2. 总结一下 (zǒng jié yī xià): This phrase literally means "to summarize". It is commonly used to introduce a summary or conclusion of a discussion or presentation.
3. 总之 (zǒng zhī): This phrase is similar to 总而言之 in meaning and usage. It can also be translated as "in short" or "in a word".
4. 总归 (zǒng guī): This phrase means "in the end" or "after all". It is often used to conclude a discussion or to emphasize a final point.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In conversation, 总而言之 is often used to summarize or conclude a discussion or argument. It can also be used to transition to a final point or to give a final thought on a topic.
For example, if someone is discussing their experience at a restaurant, they may say "总而言之,这家餐厅的服务很好,菜也很美味" (zǒng'ér yánzhī, zhè jiā cāntīng de fúwù hěn hǎo, cài yě hěn měiwèi) which means "all in all, the service at this restaurant is great and the food is delicious."
Another example could be in a debate or argument, where one person may say "总而言之,我们需要更多的证据来支持这个观点" (zǒng'ér yánzhī, wǒmen xūyào gèng duō de zhèngjù lái zhīchí zhè ge guāndiǎn) meaning "in conclusion, we need more evidence to support this viewpoint."
In both of these examples, 总而言之 is used to summarize the main points and bring the conversation to a close. It can also be used to emphasize the most important or final point in a discussion.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|