Show 1 reply
|
The difference between 助理 (zhùlǐ) and 助手 (zhùshǒu) is that 助理 (zhùlǐ) refers to a person who assists a manager or executive in their work, while 助手 (zhùshǒu) refers to a person who assists someone in a more general sense. 助理 (zhùlǐ) is more formal than 助手 (zhùshǒu).
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 理教授 (zhùlǐ jiàoshòu) - assistant professor
- This phrase is commonly used in academic settings to refer to a professor who is in a lower rank or position than a full professor. They may also be referred to as "associate professors" (副教授 fùjiàoshòu).
2. 助理经理 (zhùlǐ jīnglǐ) - assistant manager
- This phrase is often used in the business world to refer to a manager who is in a lower position than a general manager or department manager. They may also be referred to as "associate managers" (副经理 fùjīnglǐ).
3. 助理编辑 (zhùlǐ biānjí) - assistant editor
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In a formal setting, 助理 (zhùlǐ) is used to address someone who is an assistant or aide to a higher-ranking individual. For example, a CEO's assistant would be addressed as 助理 (zhùlǐ). It is also used to address someone who is a lower-ranking member of a team, such as a research assistant. In this case, the person would be addressed as 助理 (zhùlǐ).
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|