Show 1 reply
|
Yes, 石头 (shítou) is used to talk about physical stones. It can also be used figuratively to refer to something that is hard, unyielding, or immovable, such as a person's attitude or a situation. For example, one might say 石头心 (shítou xīn) to describe someone who is stubborn or unyielding.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Synonyms:
1. 石块 (shíkuài) - boulder
2. 石子 (shízi) - pebble
Antonyms: none.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The difference between 石头 (shí tóu) and 石 (shí) is that 石头 specifically refers to a stone or rock, while 石 can have a broader meaning, referring to any kind of stone or even a stone-like substance (e.g. 肾结石/腎結石, kidney stone)
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|