Show 1 reply
|
Thank you for the comment!
We have added the suggested phrase to our dictionary.
- 调香 / 調香 [tiao2 xiang1] , (phr) to blend and make perfume
- 调香师 / 調香師 [tiao2 xiang1 shi1] , (nphr) perfume expert
- 我应该只能算是业余,因为我还不能凭借调香谋生,所以还远远不够。 / 我應該只能算是業餘,因為我還不能憑藉調香謀生,所以還遠遠不夠。 [wo3 ying1 gai1 zhi3 neng2 suan4 shi4 ye4 yu2 , yin1 wei4 wo3 hai2 bu4 neng2 ping2 jie4 tiao2 xiang1 mou2 sheng1 , suo3 yi3 hai2 yuan3 yuan3 bu4 gou4 .] , (phr) I should only be considered as nonprofessional because I cannot yet make a living by blending and making perfumes; therefore it is far from enough.
Updates are available online on our website - they will appear in the app with the next update.
|
|
|
|
|
To answer to 娜哇🐸 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 我每天都要努力工作,谋生不容易。(Wǒ měitiān yào nǔlì gōngzuò, móu shēng bù róngyì.) - Every day, I have to work hard to make a living, it's not easy.
2. 他靠种地谋生。(Tā kào zhòng dì móu shēng.) - He makes a living by farming.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|