To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
In modern Chinese, 破裂 (pòliè) is commonly used to describe physical objects or materials breaking, fracturing, bursting, splitting, or cracking. It can also be used to describe the breaking or ending of a relationship or situation.
For example, when referring to physical objects, 破裂 (pòliè) can be used in sentences such as:
- 这个玻璃杯破裂了。(Zhège bōli bēi pòliè le.) - This glass cup is broken.
- 那个水管破裂了,水流得到处都是。(Nàge shuǐguǎn pòliè le, shuǐ liú de dàochù dōu shì.) - That water pipe burst, and water is flowing everywhere.
When used in the context of relationships or situations, 破裂 (pòliè) can be used in sentences such as:
- 他们的婚姻最终破裂了。(Tāmen de hūnyīn zuìzhōng pòliè le.) - Their marriage eventually ended in a break-up.
- 这次谈判的破裂导致双方关系恶化。(Zhè cì tánpàn de pòliè dǎozhì shuāngfāng guānxì èhuà.) - The breakdown of this negotiation led to a deterioration of relations between the two sides.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|