To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
The correct way to use 扫兴 (sǎoxìng) in a sentence is:
1. 我们原本计划去游乐园,但是下雨了,真是扫兴。(Wǒmen yuánběn jìhuà qù yóulèyuán, dànshì xià yǔle, zhēnshi sǎoxìng.) - We had planned to go to the amusement park, but it started raining, what a disappointment.
2. 昨天晚上的聚会本来很热闹,可是最后因为一些误会,气氛变得很扫兴。(Zuótiān wǎnshàng de jùhuì běnlái hěn rènào, kěshì zuìhòu yīnwèi yīxiē wùhuì, qìfēn biàn dé hěn sǎoxìng.) - The party last night was supposed to be lively, but it ended up being quite a disappointment due to some misunderstandings.
In these sentences, 扫兴 (sǎoxìng) is used to describe a feeling of disappointment or dampened spirits.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|