Show 1 reply
|
The term 傻子 (shǎzi) is used to describe a type of person. In Chinese, 傻子 (shǎzi) translates to "fool" or "blockhead," and it often implies a lack of intelligence or common sense. It can refer to someone who acts in a naive or silly manner, or someone who doesn't fully grasp a situation.
In conversational contexts, saying someone is a 傻子 (shǎzi) can be somewhat derogatory, suggesting that the person is not very bright or is easily fooled. It may also be used in a more light-hearted or playful manner among friends, but it's always important to consider the relationship and context, as it can be offensive if used inappropriately.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
傻子 (shǎzi) is generally considered an insult in Chinese. It is used to describe someone who is foolish, silly, or lacking intelligence. The term is often used in a derogatory manner and can be considered offensive.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|