Show 1 reply
|
书房 (shūfáng) is a room specifically for studying, reading, and writing, while 卧室 (wòshì) is a bedroom. 书房 is usually used to refer to a room that is used for studying, writing, and reading, while 卧室 is used to refer to a room that is used for sleeping. 书房 is usually a larger room than 卧室, and it is usually equipped with a desk, shelves, and other furniture for studying. 卧室, on the other hand, is usually equipped with a bed, a wardrobe, and other furniture for sleeping.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The proper way to use 书房 (shūfáng) in a sentence is to use it as a noun to refer to a study room. For example, one could say: 我家有一个书房 (wǒ jiā yǒu yī gè shūfáng), which translates to "I have a study room in my house".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|