Show 1 reply
|
Yes, there is a difference between 晚辈 (wǎn bèi) and 后辈 (hòu bèi). 晚辈 refers to younger generations within the same family or social group, while 后辈 refers to younger generations in a broader sense, such as descendants or junior colleagues.
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
晚辈 (wǎn bèi) is used to refer to the younger generation, one's junior. For example, one might say: 我们晚辈 (wǎn bèi) 应该学习前辈 (qián bèi) 的经验 (jīng yàn). This means "We, the younger generation, should learn from the experiences of our elders."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
后辈 (hòu bèi): This word has a similar meaning to 晚辈, as it also refers to the younger generation, one's junior. The difference is that 后辈 implies a more distant relationship than 晚辈.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|