To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
无意 (wúyì) and 无心 (wúxīn) are both adjectives that describe a lack of intention or purpose. However, there are subtle differences in their meanings and usage.
无意 (wúyì) is often used to describe a lack of intention or inclination towards a specific action or behavior. It can also mean inadvertent or unintentional. For example, 他无意伤害你 (tā wúyì shānghài nǐ) means "he had no intention of hurting you" or "he unintentionally hurt you." It can also be used in a more general sense, such as 无意义 (wúyìyì) meaning "meaningless" or "pointless."
无心 (wúxīn) also means "without intention" or "unintentional," but it often carries a connotation of being careless or negligent. For example, 他无心犯错 (tā wúxīn fàn cuò) means "he made a mistake carelessly" or "he made a careless mistake." It can also be used to describe a lack of interest or enthusiasm towards something, such as 他对学习无心 (tā duì xuéxí wúxīn) meaning "he has no interest in studying."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|