zī liào
сущ материалы, данные, информация; средства
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
4
0
资料 vs 材料:

1. 资料 обычно означает материалы напечатанные или написанные от руки. Например,
我打算下午去图书馆查找资料。 [wo3 da3 suan4 xia4 wu3 qu4 tu2 shu1 guan3 cha2 zhao3 zi1 liao4 .] Я планирую после обеда пойти в библиотеку поискать информацию.

资料 также может означать «средства»:
生产资料 [sheng1 chan3 zi1 liao4] средства производства


2. 材料 может быть информацией или материалами, печатными или рукописными, как и 资料.

Помимо этого, 材料 также может употребляться по отношению к другим материалам, например:
绿色建筑材料 [lü‎4 se4 jian4 zhu4 cai2 liao4] зеленые строительные материалы
环保材料 [huan2 bao3 cai2 liao4] экологически чистый материал

材料 также может употребляться образно. Например,
他不是当领导的材料。 [ta1 bu2 shi4 dang1 ling3 dao3 de5 cai2 liao4 .] У него нет лидерских задатков.
tcMarina
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .