Show 1 reply
|
Yes, you are correct. 执着 (zhízhuó) or 执着于 (zhízhuó yú) can be used to express a strong mental attachment or persistence towards something or someone.
Here are some examples:
他执着于音乐,这使他成为了一名优秀的音乐家。(Tā zhízhuó yú yīnyuè, zhè shǐ tā chéngwéi le yīmíng yōuxiù de yīnyuèjiā.) - He is dedicated to musi, which made him a great musician.
她对学习很执着。(Tā duì xuéxí hěn zhízhuó.) - She is very persistent in studying.
|
|
|
|
|
To answer to Juirtle1 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
In everyday conversation, 执着 (zhízhuó) is often used to describe someone who is stubborn or headstrong in their beliefs or actions. It can also refer to someone who is persistent and persevering in pursuing their goals or desires.
You might hear someone use 执着 in the phrase "执着追求" (zhízhuó zhuīqiú), which means "persistent pursuit." For example, "她对音乐有着执着的追求,每天都会练习很久。" (Tā duì yīnyuè yǒu zhízhuó de zhuīqiú, měitiān dōu huì liànxí hěn jiǔ.) This means "She has a persistent pursuit of music, and practices for a long time every day."
In some cases, 执着 can also have a positive connotation, as it can show determination and dedication. For example, "他的执着精神让他成功地完成了这项任务。" (Tā de zhízhuó jīngshén ràng tā chénggōng de wánchéng le zhè xiàng rènwù.) This means "His determination and dedication allowed him to successfully complete this task."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|