This website uses cookies. By using the site you agree to the use of cookies.Find out more or
.
You did not login, please or to use the site.
感到
感到
gǎn dào
v. to feel, to sense, to become aware of, to perceive
Discussion of 感到
To include posts you need to register at trainchinese.com
2
0
感觉 vs 感到
1. 感觉 can be a noun. 感到 is only a verb.
2. When they are both verbs and both mean "to feel, to perceive, to become aware of", they are interchangeable.
3. 感觉 can mean "be afraid (that)". 感到 doesn't have this meaning.
lisaC
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
1
0
感到 vs 觉得
感到 is very similar to 觉得 when it means “to feel, to be aware of”, but 感到 focuses on change of feeling caused by something. 感到 can not be used to indicate one's opinion and it cannot be a noun.
E.g. 考试通过了,他感到非常轻松。 [phr] He has passed the exam and felt very relaxed.
lisaC
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
SendCancel
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .