Your user-name and the page you're viewing will be automatically included in the message. Thanks for your time.
You did not login, please or to use the site.
liú yǎn lèi
phr. shed tears, be in tears
Discussion of 流眼泪/流眼淚
To include posts you need to register at trainchinese.com
How is 流眼泪 (liú yǎn lèi) used in everyday conversation?
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
Show 1 reply
流眼泪 (liú yǎn lèi) is used in everyday conversation to describe someone who is crying or shedding tears. It is often used to express sympathy or sadness for someone who is in a difficult situation. For example, one might say 她看起来很难过，流眼泪了 (tā kàn qǐlái hěn nánguò, liú yǎn lèi le; She looks very sad, she's been shedding tears).
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .