Вы не вошли в систему, пожалуйста, или , чтобы использовать сайт.
老外
老外
lǎo wài
сущ (разг.) иностранец
Обсуждение 老外
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
1
0
Бытует мнение, что 老外 в значении «иностранец» носит оскорбительный оттенок. Это мнение, вероятно, сложилось из политики китайцев к иностранцам, которая была в и до Опиумных войн. Сейчас у китайцев нет негативного отношения к иностранцам. Само слово означает «лао» уважаемый + «вай» сокращённое «вайгожэнь» (человек другого гос-ва), что семантически исключает негативный окрас, хотя «лао» можно перевести, как пожилой, что может вносить немного насмешливый характер. Есть синоним 外国人 означает «иностранец», но является более уважительным вариантом.
Raiha
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Показать 2 ответа
0
0
Кстати, само слово лаовай появилось после 1980х, в результате прогресса дружественных отношений Китая с другими странами (не только Россией (СССР)).
Raiha
0
0
老外 не является оскорбительным или негативным.
Мы согласны, что 外国人 — более нейтральный термин, но не сказали бы, что 外国人 — это более уважительное обращение.
tcMarina
Чтобы ответить Raiha Вам необходима регистрация на trainchinese.com
4
5
Лаовай- оскорбительный аналог ниггер,чурка
Acab
Пожалуйста, объясните почему Вы считаете данное сообщение спамом или содержащим оскорбления
ОтправитьОтмена
Показать 1 ответ
1
0
Здравствуйте! "老外" используется для указания на любого человека, не являющегося китайцем, и особенно - на не азиата. Термин не является оскорбительным, и чаще всего используется в устной речи.
Elle77
Чтобы ответить Acab Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .