Show 1 reply
|
Hi, 叫作 is a variant of 叫做. So if you go to 叫做, you can see a couple of examples there. 叫作 can be used in those sentences as well. Thank you!
|
|
|
|
|
To answer to MHD225 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
叫作 (jiào zuò) is used to indicate that something is referred to by a certain name. For example, 他的名字叫作张三 (Tā de míngzì jiào zuò Zhāng Sān; His name is called Zhang San).
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
叫作 (jiào zuò) is a variant of the verb 叫 (jiào), which means "to call" or "to be called." Both words can be used to indicate the act of giving someone or something a name or title. However, there are a few situations where 叫作 (jiào zuò) is more commonly used than 叫 (jiào).
1. To introduce a new name or title
When introducing a new name or title, 叫作 (jiào zuò) is often used to emphasize that it is a new or unfamiliar name. For example:
- 我的中文名字叫作李明。(Wǒ de zhōngwén míngzì jiào zuò Lǐ Míng.) My Chinese name is called Li Ming.
2. To clarify a name or title
叫作 (jiào zuò) can also be used to clarify a name or title that may be ambiguous or have multiple meanings. For example:
- 这个城市叫作上海。(Zhè gè chéngshì jiào zuò Shànghǎi.) This city is called Shanghai. (to clarify that Shanghai is the name of the city, not a description)
3. To emphasize a name or title
叫作 (jiào zuò) can also be used to emphasize a name or title, especially in formal or official contexts. For example:
- 这个组织叫作联合国。(Zhè gè zǔzhī jiào zuò Liánhéguó.) This organization
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|