To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
The sentence "我有父母的足迹" (Wǒ yǒu fùmǔ de zújì) is grammatically correct, but it may not convey a clear meaning. It translates to "I have my parents' footprints," which can imply you have a connection to their legacy or experiences. If you meant to express that you follow in their footsteps or share their experiences, you might say "我追随父母的足迹" (Wǒ zhuīsuí fùmǔ de zújì), meaning "I follow in my parents' footsteps."
|
|
|
|
|
To answer to myothuthukhaing you need to register at trainchinese.com
|