Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
Здравствуйте!
Слово 讨论 может быть только глаголом, однако в приведенном Вами примере оно используется в роли существительного =)
|
|
|
|
|
Чтобы ответить maksimivy Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
Словообразовательные варианты дискуссировать – дискутировать одинаково нормативны в современном русском литературном языке.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить ArtemYe Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|
Показать 1 ответ
|
谈论 (tánlùn) против 讨论 (tǎolùn):
谈论 (tánlùn) означает «рутинно говорить или обсуждать». Его часто используют для неформальных или общих разговоров. Акцент на разговоре или беседе по теме, часто без необходимости глубокого или структурированного обмена мнениями.
Пример: 我们谈论了一下最近的新闻。 (Wǒmen tánlùn le yīxià zuìjìn de xīnwén.) Мы говорили о последних новостях.
讨论 (tǎolùn) означает «обсуждать», часто в более структурированной или формальной форме, с целью обмена идеями или решения проблемы.
Сосредоточение внимания на анализе или обсуждении темы, часто с целью достижения решения или понимания.
Пример: 我们需要讨论这个项目的细节。(Wǒmen xūyào tǎolùn zhège xiàngmù de xìjié.) Нам нужно обсудить детали этого проекта.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить JinKaile Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|