To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
In everyday conversation, 破费 (pòfèi) is often used to describe someone who spends money excessively or recklessly. It can also be used to express frustration or annoyance towards someone who is spending too much money.
For example:
- 他每次出去都破费得厉害,钱包都快要空了。(Tā měi cì chūqù dōu pòfèi de lìhài, qiánbāo dōu kuài yào kōng le.) - He spends a lot of money every time he goes out, his wallet is almost empty.
- 我们不要破费了,这个餐厅太贵了。(Wǒmen bùyào pòfèi le, zhège cāntīng tài guì le.) - Let's not spend too much, this restaurant is too expensive.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|