Show 1 reply
|
Hi, Thank you for the comment!
We have added the suggested phrase to our dictionary:
- 香水,顾名思义是有香味的水。 / 香水,顧名思義是有香味的水。 [xiang1 shui3 , gu4 ming2 si1 yi4 shi4 you3 xiang1 wei4 de5 shui3 .] , (phr) Perfume, just as the name implies, is liquid that has a fragrant smell.
We cannot add this sentence because it is not a correct Chinese sentence:
- *画我喜欢的气味(香水)是很有趣的。
Updates are available online on our website, they will appear in the app with the next update.
|
|
|
|
|
To answer to 娜哇🐸 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
顾名思义 (gù míng sī yì) is used to indicate that something is exactly as it is named or described.
Example: 这家餐厅的名字叫做“海鲜大餐”,顾名思义,他们的海鲜菜肴非常丰富。(The name of this restaurant is "Seafood Feast", and just as its name implies, they have a wide variety of seafood dishes.)
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|