Show 1 reply
|
Hi, Thank you for the comment!
We have added the suggested phrase to our dictionary:
- 香水,顾名思义是有香味的水。 / 香水,顧名思義是有香味的水。 [xiang1 shui3 , gu4 ming2 si1 yi4 shi4 you3 xiang1 wei4 de5 shui3 .] , (phr) Perfume, just as the name implies, is liquid that has a fragrant smell.
We cannot add this sentence because it is not a correct Chinese sentence:
- *画我喜欢的气味(香水)是很有趣的。
Updates are available online on our website, they will appear in the app with the next update.
|
|
|
|
|
To answer to 娜哇🐸 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The phrase 顾名思义 (gù míng sī yì) is commonly used in everyday conversation to indicate that something is exactly as its name suggests, or that the meaning is clear from the name itself. It is often employed to clarify a concept or term that may not be immediately understood, essentially saying, "as the name implies."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
顾名思义 (gù míng sī yì) is used to indicate that something is exactly as it is named or described.
Example: 这家餐厅的名字叫做“海鲜大餐”,顾名思义,他们的海鲜菜肴非常丰富。(The name of this restaurant is "Seafood Feast", and just as its name implies, they have a wide variety of seafood dishes.)
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|