Show 1 reply
|
The term 滚蛋 (gǔn dàn) is commonly used in informal, often impolite contexts to tell someone to leave or get lost. It conveys a sense of anger or annoyance and is typically directed towards someone with whom the speaker is frustrated. It can be used in various situations, such as:
1. During a heated exchange, one person might use 滚蛋 (gǔn dàn) to dismiss the other and express a desire for them to leave the conversation or situation.
2. If someone is being bothersome or intrusive, a person might use this phrase to indicate that they want that person to go away.
In contrast, more polite ways to ask someone to leave would include phrases like 请离开 (qǐng líkāi), which means "please leave." This phrase maintains respect and politeness, unlike 滚蛋 (gǔn dàn), which lacks such courtesy.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
There are several other ways to express the same meaning as 滚蛋 (gǔn dàn) in a less direct manner. Some possible options include:
1. 走开 (zǒu kāi) - This phrase literally means "walk away" and can be used to tell someone to leave or go away.
2. 请离开 (qǐng lí kāi) - This phrase means "please leave" and is a more polite way of asking someone to go away.
3. 滚开 (gǔn kāi) - This phrase is similar to 滚蛋 (gǔn dàn) but is slightly less impolite. It can also mean "roll away" or "get out of the way."
4. 走开一点 (zǒu kāi yī diǎn) - This phrase means "move away a bit" and can be used to ask someone to give you some space or to leave a certain area.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
No, 滚蛋 (gǔn dàn) is not appropriate to say in a formal setting. This phrase is considered to be impolite and is usually used to express anger or frustration. It is considered to be a vulgar expression and is not suitable for formal occasions.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|