Show 1 reply
|
1. 难受 (nán shòu) - uncomfortable; not feeling well
2. 烦恼 (fán nǎo) - worried; troubled
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The term "头疼" (tóu téng) is commonly used in Chinese to refer to the physical sensation of having a headache, but it can also metaphorically describe a troublesome situation or problem.
In a literal sense, when someone says "我头疼" (wǒ tóu téng), it means "I have a headache." This usage indicates that the person is experiencing discomfort in their head.
Metaphorically, "头疼" (tóu téng) can describe situations that are complicated or difficult to deal with. For example, if someone is facing a challenging issue at work, they might say "这个问题让我头疼" (zhège wèntí ràng wǒ tóu téng), which translates to "This problem gives me a headache." Here, it signifies that the problem is causing stress or frustration.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|