Show 1 reply
|
烦死了 (fán sǐ le) is a commonly used phrase in Mandarin Chinese to express extreme annoyance or frustration. It can be translated as "so annoying" or "so boring" in English.
Example 1: 我今天工作烦死了,一直在处理无聊的文件。(Wǒ jīntiān gōngzuò fán sǐ le, yīzhí zài chǔlǐ wúliáo de wénjiàn.) I am so annoyed with work today, I have been dealing with boring documents all day.
Example 2: 这个电影真烦死了,一点都不好看。(Zhège diànyǐng zhēn fán sǐ le, yīdiǎn dōu bù hǎokàn.) This movie is so boring, it's not even a little bit interesting.
In all of these examples, 烦死了 (fán sǐ le) is used to emphasize the speaker's strong feelings of annoyance or boredom. It can be used in various situations, such as work, school, or daily life, to express frustration with a person, task, or situation.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|