Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 2 ответа
|
Здравствуйте!
Следующие различия относятся к случаю, когда оба слова являются наречиями:
准 [нареч] точно, обязательно
一定 [нареч] обязательно, безусловно, непременно
1. Перед 一定 можно добавить отрицание 不, таким образом образовав отрицательное предложение. Перед 准 добавить отрицание нельзя. Напр., 失败不一定是坏事。 В данном предложении заменить 一定 на 准 нельзя.
2. При выражении субъективного желания, обещания или решения используется 一定. Напр.,
明天我一定会守时的。 [фраза] Завтра я обязательно буду вовремя.
我们一定要坚持下去,不能半途而废. [фраза] Мы обязательно должны продолжать, а не останавливаться на полпути.
3. При выражении субъективной оценки или предположения можно использовать как 一定, так и 准. 一定 используется перед действиями/событиями (глаголами или глагольными фразами), а также состояниями (прилагательными), как это видно из примеров ниже. 准 перед прилагательными не используется (см. второй пример).
如果他不在宿舍的话,准是去图书馆了。 [фраза] Если он не в общежитии, то он точно пошел в библиотеку (также можно сказать "...,一定是去图书馆了。").
现在是夏天,一定很热吧? [фраза] Сейчас лето. Непременно очень жарко, да? (в данном предложении заменить 一定 на 准 нельзя)
|
|
|
|
|
|
4. Когда говорящий высказывается о каком-то факте, делает предложение или дает указание, используется только 一定. Напр.,
Предложение: 来北京一定要尝一尝北京的小吃。 [фраза] Приехав в Пекин, обязательно нужно попробовать пекинские закуски.
Указание: 离开房间的时候,一定要关闭电源。 [фраза] Покидая комнату, обязательно нужно выключить электричество.
Факт: 人一定会有缺点,没有人是十全十美的。 [фраза] У всех обязательно есть недостатки, никто не совершенен.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить Dtudimo Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|