To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
急着 (jí zhe) and 快点 (kuài diǎn) both mean "be impatient to..., be in a hurry to...", but they are used in different contexts. 急着 (jí zhe) is used to express a sense of urgency, and is usually used when describing a specific action that needs to be done quickly. For example, 我急着要去上班 (wǒ jí zhe yào qù shàng bān - I'm in a hurry to go to work). 快点 (kuài diǎn) is used to express a sense of haste, and is usually used in imperative sentences to indicate that an action needs to be taken quickly. For example, 快点走 (kuài diǎn zǒu - hurry up and go).
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|