|
Show 2 replies
|
|
|
Yes, 外卖 (wài mài) always refers to take-out food. It is a compound word made up of two characters: 外 (wài) meaning "outside" and 卖 (mài) meaning "sell". Together, they form the phrase "sell outside", which is used to refer to take-out food.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Normally yes, but these days it seems that some of those scooter delivery services like 美团”不止外卖” are using the term 外卖 and they seem to deliver things other than restaurant food, like groceries or even flowers and medicines. So modern developments in app-based services may be extending the use of the term a bit.
|
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
|
Show 1 reply
|
|
Yes, there are several synonyms for 外卖 (wài mài) that refer to take-out or take-away food in Chinese. Here are a few:
1. 外送 (wài sòng) - This term literally means "delivery" and is often used to refer to food that is delivered to customers' locations. While it is not exactly the same as take-out, it can sometimes be used interchangeably in the context of food services.
2. 打包 (dǎ bāo) - This term means "to pack" or "to take away." It refers to the action of packing food to be taken away, so it can be associated with take-out food, especially when ordering at a restaurant.
3. 外带 (wài dài) - This phrase means "take away" and is used similarly to 外卖 (wài mài) to describe food that is ordered and taken away from a restaurant.
|
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|