Show 1 reply
|
摆 (bǎi) is commonly used in both formal and informal situations.
In formal situations, 摆 (bǎi) may be used in a more literal sense, such as describing the movement of a pendulum or the swaying of a tree in the wind. It can also be used in a more abstract sense, such as describing the shifting of power or influence in a political situation.
In informal situations, 摆 (bǎi) is often used to describe more playful or exaggerated movements, such as a person swaying their hips while dancing or a dog wagging its tail excitedly. It can also be used in a more casual or colloquial way to describe someone's behavior or attitude, such as saying someone is "waving their hands around" to express frustration or confusion.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The correct way to use 摆 (bǎi) in a sentence is to describe an action of swaying, wagging, or waving. For example, you could say "他摆动着手臂 (tā bǎi dòng zhe shǒu bì) to describe someone waving their arms. 摆 (bǎi) can also be used to describe the movement of an object, such as "他把椅子摆好了 (tā bǎ yǐzi bǎi hǎole) to describe someone arranging a chair.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|