Show 1 reply
|
Hi we have added this sentence for you:
我想去乌兹别克斯坦,因为我非常想念我的家乡。 / 我想去烏茲別斯坦,因為我非常想念我的家鄉。 [wo3 xiang3 qu4 wu1 zi1 bie2 ke4 si1 tan3 , yin1 wei4 wo3 fei1 chang2 xiang3 nian4 wo3 de5 jia1 xiang1 .] , (phr) I want go to Uzbekistan, because I miss my hometown very much.
|
|
|
|
|
To answer to 夏末 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
要 is used when you want to express a strong sense of need or demand. It is usually used when you want to emphasize the importance of something. For example, 要求 (yào qiú) means "to demand" or "to require".
In contrast, 需要 (xū yào) is used when you want to express a more general sense of need or want. For example, 需要帮助 (xū yào bāng zhù) means "to need help".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The main difference in meaning between 要 (yào) and 想 (xiǎng) is that 要 (yào) is used to express a stronger sense of need or demand, while 想 (xiǎng) is used to express a desire or wish.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|