To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
"五年以后" (wǔ nián yǐhòu) means "five years later" in English. It is used to indicate a point in time that is five years in the future from the current time. This phrase can be used in various contexts, such as discussing future plans, making predictions, or reflecting on past events.
For example:
- 我们计划五年以后结婚。(Wǒmen jìhuà wǔ nián yǐhòu jiéhūn.) - We plan to get married five years later.
- 五年以后,我会成为一名优秀的医生。(Wǔ nián yǐhòu, wǒ huì chéngwéi yīmíng yōuxiù de yīshēng.) - Five years later, I will become an excellent doctor.
- 五年以后,我希望能够回到中国。(Wǔ nián yǐhòu, wǒ xīwàng nénggòu huí dào Zhōngguó.) - Five years later, I hope to be able to return to China.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|