Show 1 reply
|
1. 从商 (cóng shāng): This phrase also means "to be in business" or "to do business." It can be used to describe someone who is engaged in commercial activities or someone who has a business.
2. 做生意 (zuò shēng yi): This phrase literally means "to do business" and is often used in a casual or colloquial context. It can also be used to describe someone who is engaged in commercial activities.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
"经商" (jīngshāng) is a commonly used phrase in Chinese that means "to be in business" or "to do business". It is composed of two characters: "经" (jīng) meaning "to manage" or "to handle", and "商" (shāng) meaning "business" or "commerce". Together, they convey the idea of managing or handling business affairs.
Example 1: 我父亲经商多年,现在拥有一家大型公司。(Wǒ fùqin jīngshāng duō nián, xiànzài yǒngyǒu yī jiā dàxíng gōngsī.)
Translation: My father has been in business for many years and now owns a large company.
Example 2: 他的经商能力很强,每年都能获得巨额利润。(Tā de jīngshāng nénglì hěn qiáng, měi nián dōu néng huòdé jù é lìrùn.)
Translation: His business acumen is strong, and he earns huge profits every year.
Example 3: 经商需要有良好的人际关系和谈判能力。(Jīngshāng xūyào yǒu liánghǎo de rénjì guānxì hé tánpàn nénglì.)
Translation: Being in business requires good interpersonal relationships and negotiation skills.
Example 4: 他们经商的方式很不同,一个注重利润,一个注重社会责任。(Tāmen jīngshāng de fāngshì hěn bùtóng, yígè zhùzhòng lìrùn, yígè zhùzhòng shèhuì zérèn.)
Translation: Their ways of doing business are very different, one focuses on profits while the other focuses on social responsibility.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|