To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
不成 (bù chéng) is a commonly used phrase in Chinese that has multiple meanings and uses. It can be translated as "cannot," "should not," or "must not," depending on the context. It is often used at the end of a rhetorical question to express a negative outcome or to emphasize that something is not possible.
For example:
1. 你这样做不成。(Nǐ zhèyàng zuò bù chéng.) - This means "You cannot do it this way." It is used to express that the action or behavior is not acceptable or will not lead to a successful outcome.
2. 我们今天不成。(Wǒmen jīntiān bù chéng.) - This means "We cannot do it today." It is used to express that the plan or arrangement is not possible or cannot be carried out.
In all of these examples, 不成 (bù chéng) is used to express a negative outcome or to emphasize that something is not possible or should not be done. It can also be used in a more rhetorical or exaggerated way to express disbelief or disappointment.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|