To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
One possible sentence using 客随主便 (kèsuízhǔbiàn) could be: "作为客人,我们应该客随主便,尊重主人的文化和习俗。" (Zuòwéi kèrén, wǒmen yīnggāi kèsuí zhǔbiàn, zūnzhòng zhǔrén de wénhuà hé xísú.) This means: "As guests, we should follow the host's ideas and respect their culture and customs."
In both of these sentences, 客随主便 (kèsuí zhǔbiàn) is used to convey the idea of following the host's ideas or arrangements. It can also imply being flexible and accommodating as a guest.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|