Show 1 reply
|
暗淡 (àn dàn) is usually a negative description. It is used to describe something that is dim, dull, or lacking in brightness or vibrancy. It can also be used to describe something that is lacking in energy, enthusiasm, or spirit. For example, 我的心情很暗淡 (wǒ de xīnqíng hěn àn dàn) - "My mood is very dim."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
The word 暗淡 (àn dàn) means "dim" or "dull" in English. It can be used to describe light that is weak or not bright, as well as colors that are muted or lacking in vibrancy.
For example, you might say that the light in a room is 暗淡 (àn dàn) if it is not bright enough, or you could describe a painting as having 暗淡 (àn dàn) colors if they are subdued rather than vivid.
In contrast, a room with bright light might be described with the word 明亮 (míng liàng), meaning "bright," while a colorful painting could be described with 鲜艳 (xiān yàn), meaning "vivid" or "brightly colored." This contrast highlights how 暗淡 (àn dàn) conveys a sense of dullness or lack of brightness compared to its opposites.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|