To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
差得远 (chà de yuǎn) is a commonly used phrase in Chinese that means "fall far short" or "differ a lot". It is often used to describe a significant difference or gap between two things or situations.
For example:
1. 我的英语水平和他差得远。(Wǒ de yīngyǔ shuǐpíng hé tā chà de yuǎn.) - My English level is far below his.
2. 这次考试的成绩和上次差得远。(Zhè cì kǎoshì de chéngjī hé shàngcì chà de yuǎn.) - The results of this exam are far different from the last one.
In all of these examples, 差得远 is used to emphasize the significant difference or gap between two things. It can also be used in a negative sense to express disappointment or dissatisfaction.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|