Your user-name and the page you're viewing will be automatically included in the message. Thanks for your time.
You did not login, please or to use the site.
wáng yáng bǔ láo
idiom. mend the sheepfold after a sheep is lost -- it is never too late to take precaution after suffering a loss
Discussion of 亡羊补牢/亡羊補牢
To include posts you need to register at trainchinese.com
What is the correct way to use '亡羊补牢' in a sentence? (wáng yáng bǔ láo)
Please explain why you consider this entry to be either spam or an abuse:
Show 1 reply
The proverb "亡羊补牢" (wáng yáng bǔ láo) is used to emphasize that it is never too late to take precaution after suffering a loss. It is often used to encourage people to take action and not wait until it is too late. For example, one might say "我们不能等到失去了才亡羊补牢！" (wǒmen bùnéng děng dào shīqù le cái wáng yáng bǔ láo!) which translates to "We cannot wait until we have lost something to take precaution!"
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .