Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Показать 1 ответ
|
实际上 VS 其实
Во многих случаях эти две конструкции взаимозаменяемы. Все зависит от того, на чем вы хотите сделать акцент.
实际上 более объективно, основывается на реальности. 其实 чуть более субъективно и используется, когда необходимо выразить личное мнение или суждение.
Пример на 实际上 (здесь выражается объективное мнение, которое с этой конструкцией будет звучать более серьезно):
学说话的过程实际上就是认识世界的过程。 Процесс развития навыка речи на самом деле является процессом познания мира.
Примеры на 其实 (которые звучат более субъективно):
她看起来十分跋扈,其实也就是一只纸老虎。Она выглядит очень властной, но на самом деле она всего лишь "бумажный тигр". (в знач. "неопасный противник")
他分明就是不想去,他其实一点也不忙。 Он явно просто не захотел пойти, на самом деле он совсем не занят.
|
|
|
|
|
Чтобы ответить fiestuchka Вам необходима регистрация на trainchinese.com
|