To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
辈 (bèi) and 年代 (niándài) both refer to a specific period of time or generation, but they have slightly different meanings and usage.
辈 (bèi) is used to describe a group of people who share a common characteristic or experience, such as age, occupation, or social status. It can also refer to a specific generation within a family, such as grandparents, parents, or children. For example, "我的父辈 (wǒ de fù bèi)" means "my parents' generation" and "他们是同辈 (tāmen shì tóng bèi)" means "they are of the same generation."
年代 (niándài) refers to a specific period of time or era. It can be used to describe a historical period, such as "上世纪六十年代 (shàng shìjì liùshí niándài)" meaning "the 1960s" or "近年代 (jìn niándài)" meaning "recent years." It can also refer to a person's lifetime or age, such as "他生活在一个动荡的年代 (tā shēnghuó zài yīgè dòngdàng de niándài)" meaning "he lived in a turbulent era" or "她已经进入中年 (tā yǐjīng jìnrù zhōngnián)" meaning "she has entered middle age."
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|