Show 1 reply To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
不但 (bùdàn) is used to express the idea of "not only" in a sentence. For example, 他不但会说英语,还会说法语 (Tā bùdàn huì shuō Yīngyǔ, hái huì shuō Fǎyǔ) which translates to "He not only speaks English, but also speaks French".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
不但 (bùdàn) and 而且 (érqiě) are both conjunctions that are used to connect two clauses or phrases in a sentence.
不但 is used to introduce a fact or situation that is surprising or unexpected. It is often used to emphasize the first part of the sentence and to show contrast with the second part. 而且, on the other hand, is used to add information that is related or similar to the first part of the sentence. It is often used to show continuity or progression in the sentence. For example:
- 不但他是一个好学生,而且还是一个优秀的运动员。(Bùdàn tā shì yīgè hǎo xuésheng, érqiě hái shì yīgè yōuxiù de yùndòngyuán.) - Not only is he a good student, but he is also an excellent athlete.
- 他不但是一个好老师,而且还是一个好父亲。(Tā bùdàn shì yīgè hǎo lǎoshī, érqiě hái shì yīgè hǎo fùqin.) - He is not only a good teacher, but also a good father.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|