jīng lì
глаг/сущ проходить через, испытывать; опыт
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
10
1
经历 vs 经验
Оба слова можно перевести как «опыт», но они довольно разные по значению.
- 经历 - событие из прошлого или случай, который оставил впечатление
- 经验 - знание или навык, обретенный с течением времени
- 经历 может быть глаголом, а 经验 только существительное.
tcMarina
Чтобы ответить tcMarina Вам необходима регистрация на trainchinese.com
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .