To include posts you need to register at trainchinese.com
Show 1 reply
|
有两下子 (yǒu liǎng xiàzi) is a colloquial phrase in Chinese that is used to describe someone who has real skill or talent in a particular area. It can also be translated as "know one's stuff" or "be good at". The literal translation of this phrase is "have two moves", which refers to having a few tricks up one's sleeve or being able to handle a situation with ease.
For example, if someone is a skilled cook, you could say "他做饭有两下子 (tā zuòfàn yǒu liǎng xiàzi)", meaning "he knows his stuff when it comes to cooking".
Another phrase that convey a similar meaning is "有一手 (yǒu yī shǒu)".
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|