Show 1 reply
|
There's not so much of a difference. In most cases, they are interchangeable.
1. 虽然...,但是... In this structure, 但是 is more often used than 可是
2. 但是 and 可是 are both transitional words, but 但是 carries a stronger tone. When the speaker is more sure or more confident, 但是 is used. When the speaker is not quite sure, but still wants to express transition, 可是 is used.
|
|
|
|
|
To answer to aphextwin you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 然而 (ránér): "However; yet; nevertheless; still; nonetheless"
2. 不过 (bùguò): "However; yet; but; only; merely"
3. 但是 (dànshì): "But; yet; however; nevertheless"
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
可是 (kěshì) is used to emphasize a contrast between two ideas or to introduce a new idea. For example, you can use it to express a contrast between two ideas:
"我很喜欢吃苹果,可是我不喜欢吃橘子。" (Wǒ hěn xǐhuan chī píngguǒ, kěshì wǒ bù xǐhuan chī júzi.) - I like to eat apples, but I don't like to eat oranges.
You can also use it to introduce a new idea:
"我们可以去公园,可是我们也可以去电影院。" (Wǒmen kěyǐ qù gōngyuán, kěshì wǒmen yě kěyǐ qù diànyǐngyuàn.) - We can go to the park, but we can also go to the cinema.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|