zháo jí
прил взволнованный, обеспокоенный, встревоженный
Обсуждение /
Для опубликования поста Вам необходима регистрация на trainchinese.com
0
0
Здравствуйте! А в чем разница между 着急 и 担心? Разные части речи, но судя по приведенным примерам используются одинаково: 不要担心 и 不要着急
fiestuchka
Показать 1 ответ
0
0
Еще можно перевести как торопиться. 下课后,你着急回家吗?
fiestuchka
Показать 1 ответ
0
0
А вот тут вотбще не понятно, как переводить: 你怎么不知道着急?
fiestuchka
Показать 1 ответ
0
0
А в чем разница
Между 激动 he 着急
limvalera1
Показать 2 ответа
0
0
Здравствуйте я понял как переводится
Izatulo
Показать 1 ответ
Вы можете разрешить личные уведомления о важных обсуждениях к словам, которые вы изучаете, в приложении или через почту с помощью меню Пользовательские установки .