|
Show 1 reply
|
|
In Chinese, the word 牛仔 (niúzǎi) can refer to both "cowboy" and "jeans." Here are some alternative words and their explanations:
1. 牧牛人 (mùniú rén) - This term means "herdsman" or "cattle herder." It refers specifically to someone who tends to cattle, similar to a cowboy but with a broader focus on livestock management rather than just riding.
2. 骑手 (qíshǒu) - This word translates to "rider" and can refer to someone who rides horses. While it doesn’t specifically denote a cowboy, it captures the essence of horseback riding, which is a significant part of cowboy culture.
3. 牛仔裤 (niúzǎi kù) - This is the specific term for "jeans." It literally translates to "cowboy pants," emphasizing the association between the denim fabric and cowboy attire.
|
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
|
Show 1 reply
|
|
|
The best way to use 牛仔 (niúzǎi) in a sentence is to describe the clothing someone is wearing. For example, you could say: "他穿着牛仔裤 (tā chuānzhe niúzǎi kù),看起来很时尚 (kàn qǐlái hěn shíshàng)". This sentence translates to "He is wearing jeans, and looks very fashionable".
|
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|