Show 1 reply
|
讲 (jiǎng) is used to express the idea of speaking or explaining something. For example, one might say:
"你能讲一下你的想法吗?" (Nǐ néng jiǎng yīxià nǐ de xiǎngfǎ ma?) - Can you explain your thoughts?
It can also be used to express the idea of negotiating or paying attention to something. For example, one might say:
"我们必须讲卫生。" (Wǒmen bìxū jiǎng wèi shēng.) - We must pay attention to hygiene.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
1. 讲道理 (jiǎng dàolǐ): to speak sense, to be reasonable.
2. 讲究 (jiǎng jiū): to be particular about, to pay attention to details.
3. 讲和 (jiǎng hé): to negotiate, to reach a compromise.
4. 讲卫生 (jiǎng wèishēng): to pay attention to hygiene.
5. 讲义 (jiǎng yì): to explain in detail, to expound.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Yes, there is a difference between 说 (shuō) and 讲 (jiǎng) in Chinese.
说 (shuō) generally means "to speak" or "to say". It is used when someone is expressing thoughts, opinions, or information using words.
讲 (jiǎng) on the other hand, means "to talk" or "to give a speech". It is often used when someone is giving a formal presentation or delivering a lecture. While both words can be used interchangeably in some contexts, 讲 (jiǎng) tends to imply a more formal or structured form of communication compared to 说 (shuō).
|
|
|
|
|
To answer to hakkaman you need to register at trainchinese.com
|