To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
Thank you for your comment! We've posted a few words regarding the difference between these two words.
|
|
|
|
|
To answer to yunwetun.mrtv4 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
旅行 (lǚ xíng) and 参观 (cān guān) are used in different contexts.
旅行 (lǚ xíng) refers to the act of traveling or taking a trip. It implies going to different places and experiencing new things. For example, you can say "我喜欢旅行" (wǒ xǐ huān lǚ xíng) which means "I like to travel."
参观/參觀 (cān guān) specifically refers to visiting a place or site for the purpose of sightseeing or learning. It often implies visiting a tourist attraction or a place of interest. For example, you can say "我去参观了故宫" (wǒ qù cān guān le gù gōng) which means "I visited the Forbidden City."
In summary, 旅行 (lǚ xíng) is a general term for traveling, whereas 參觀 (cān guān) is more focused on visiting a specific place or site.
|
|
|
|
|
To answer to 吴祺發 you need to register at trainchinese.com
|
Show 1 reply
|
旅行 (lǚxíng) is used to describe the act of travelling, usually for leisure or pleasure. For example, you could say: 我们计划去中国旅行 (Wǒmen jìhuà qù Zhōngguó lǚxíng.) - We plan to travel in China.
|
|
|
|
|
To answer to 个学生 you need to register at trainchinese.com
|