你得知道自己国家的领事馆在哪儿,以防出现紧急情况。 你得知道自己國家的領事館在哪兒,以防出現緊急情況。 ní děi zhī dào zì jǐ guó jiā de lǐng shì guǎn zài nǎr, yǐ fáng chū xiàn jǐn jí qíng kuàng . phr. Make sure you know where your consulate office is in case of emergencies. |
五月初,中国出现了第一例流感患者。 五月初,中國出現了第一例流感患者。 wǔ yuè chū, zhōng guó chū xiàn le dì yī lì liú gǎn huàn zhě . phr. At the beginning of May, China reported the first case of flu. |
他的出现使问题更加不确定。 他的出現使問題更加不確定。 tā de chū xiàn shǐ wèn tí gèng jiā bú què dìng . phr. His presence made the problem more uncertain. |
李教授指出了出现这种状况的原因。 李教授指出了出現這種狀況的原因。 lǐ jiào shòu zhǐ chū le chū xiàn zhè zhǒng zhuàng kuàng de yuán yīn . phr. Professor Li pointed out the reason for this situation. |
在我们的工作中不能出现官僚主义的作风。 在我們的工作中不能出現官僚主義的作風。 zài wǒ men de gōng zuò zhōng bù néng chū xiàn guān liáo zhǔ yì de zuò fēng . phr. We must get rid of the bureaucratic style in our work. |
如果在使用过程中出现问题,请参阅产品说明书。 如果在使用過程中出現問題,請參閱產品說明書。 rú guǒ zài shǐ yòng guò chéng zhōng chū xiàn wèn tí, qǐng cān yuè chán pǐn shuō míng shū . phr. If any problem occurs during use, please refer to the product information sheet. |
古人认为彗星的出现会带来灾难。 古人認為彗星的出現會帶來災難。 gǔ rén rèn wéi huì xīng de chū xiàn huì dài lái zāi nàn . phr. The ancients believed that the appearance of comets would bring disasters. |
他吸毒成瘾,常常出现幻觉。 他吸毒成癮,常常出現幻覺。 tā xī dú chéng yǐn, cháng cháng chū xiàn huàn jué . phr. He was addicted to drugs and often hallucinated. |
到了吃午饭的钟点了,可他还没出现。 到了吃午飯的鐘點了,可他還沒出現。 dào le chī wǔ fàn de zhōng diǎn le, kě tā hái méi chū xiàn . phr. It is time for lunch, but he still hasn't show up. |
我等了许久他才出现。 我等了許久他才出現。 wó děng le xú jiǔ tā cái chū xiàn phr. I waited for a long time before he turned up. |
你好歹试试看,没准会出现奇迹呢。 你好歹試試看,沒准會出現奇蹟呢。 ní háo dǎi shì shi kàn, méi zhǔn huì chū xiàn qí jì ne phr. You just try it in any case, maybe there would be a miracle. |