This website uses cookies. Find out more or .
fàng
v. to put, to place; to give out, to send out; to dismiss; to pasture; to set off, let off
Discussion of
To include posts you need to register at trainchinese.com
0
0
How is 放 (fàng) used in different contexts?
个学生
Show 1 reply
0
0
"摆" (bǎi) versus "放" (fàng):

"摆" typically means "to put" or "to place" something in a deliberate or arranged manner. It often implies arranging or positioning objects with some intention or purpose.

"放" means "to put" or "to place" something in a more general or casual manner. "放" is used in a wide range of contexts when talking about putting or placing things without necessarily implying any deliberate arrangement. "放" can also mean "to release" or "to set free," depending on the context; in comparison "摆" does not have this meaning.
lisaC
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
0
1
When do you use 放 (fàng) instead of another word?
个学生
Show 1 reply
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .