This website uses cookies. Find out more or .
xiǎng
v. think, meditate, contemplate; miss, long for; would like to; estimate, presume; recall
Discussion of
To include posts you need to register at trainchinese.com
0
0
How is 想 used differently than its synonyms 思考 (sī kǎo) and 认为 (rèn wéi)?
个学生
Show 1 reply
0
0
How is 想 used in a sentence? (xiǎng)
个学生
Show 1 reply
0
0
要 (yào) versus 想 (xiǎng):

The difference between 要 (yào) and 想 (xiǎng) is that 要 typically expresses a stronger intention or necessity。 要 carries a stronger tone. When using 要, the speaker takes on a very determined attitude. It usually means that the speaker has a strong will or determination. Most likely, the speaker will put it into action as well.

想 indicates a desire or preference. In the sentence "我要退房" (Wǒ yào tuì fáng), the use of 要 emphasizes the necessity or intention to check out. 想 has a weaker tone, which means the speaker has the wish or plan to do something, but it's not a certain thing that he/she will put it into action.
lisaC
To answer to lisaC you need to register at trainchinese.com
You you can select to receive personal notifications on the app or via email for important contributions to words that you are learning in the account settings .